2015年1月23日星期五

天真预言

Auguries of Innocence (Fragments)
William Brake (1757-1827)

To  see  a  world  in  a  grain  of  sand,
And a heaven in a wild flower.
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.


天真的预言(节录)

英国 威廉.布莱克(1757-1827)

一颗沙里看出一个世界,
一朵野花里一座天堂。
把无限放在你的手掌上,
永恒在一刹那里收藏。
(梁宗岱 译)

在一颗沙粒中见一个世界,
在一朵鲜花中见一片天空。
在你的掌心里把握无限,
在一个钟点里把握无穷。
(《布莱克诗集》,上海三联,张炽恒译)

从一粒沙看世界,
从一朵花看天堂,
把永恒纳进一个时辰,
把无限握在自己手心。
(王佐良 译)

一沙一世界,
一花一天国。
君掌盛无边,
刹那含永劫。
(宗白华 译)

一粒尘沙看世界,
一朵野花见天堂。
一只手掌握无限,
一个时辰纳永恒。
(我的翻译 #1)

一沙一世界, 
一花一天堂。 
掌握无限, 
刹那永恒。
(我的翻译 #2)



没有评论:

发表评论